甲醛超標(biāo)的表現(xiàn)都有哪些嗎?
What are the performance of formaldehyde exceeding the standard?
,搬家后,家養(yǎng)的貓、甚熱帶魚(yú)都莫名其妙地死了;
First of all, after moving, the domestic cats, dogs and even tropical fish died inexplicably;
2、新裝修的家庭和辦公室或新買(mǎi)家?guī)в写瘫恰⒋萄鄣却碳ば詺馕叮覛馕冻掷m(xù)時(shí)間長(zhǎng);
2. The newly decorated families and offices or new buyers have pungent, dazzling and other pungent odor, and the odor lasts for a long time;
每天早上起床時(shí),我感到窒息、惡心甚頭暈。
Every morning when I get up, I feel suffocated, nauseous and even dizzy.
四、家里小四經(jīng)常感冒;
4、 I often have a cold in my family;
5. 兒童在家中經(jīng)常咳嗽、打噴嚏,免疫力下降;
5. Children often cough and sneeze at home, resulting in decreased immunity;
六、新婚夫婦長(zhǎng)期不孕,又找不到原因;
6、 The newlyweds are infertile for a long time and can not find the reason;
七、家庭成員經(jīng)常有過(guò)敏等問(wèn)題,而且是群體性的;
7、 Family members often have allergies and other problems, and it is a group;
孕婦在正常妊娠期間發(fā)現(xiàn)胎兒異常的;
Pregnant women found fetal abnormalities during normal pregnancy;
九、新居或新裝修的房屋,室內(nèi)植物不易存活,樹(shù)葉易黃、枯萎;
9、 For new houses or newly decorated houses, indoor plants are not easy to survive, and the leaves are easy to yellow and wither;
十、上班感覺(jué)喉嚨痛,呼吸道發(fā)干,下班后可以;
10、 I feel sore throat and dry respiratory tract after work;
十一、雖然不吸煙,但經(jīng)常感到喉嚨不舒服,有異物感,呼吸阻塞;
11、 Although do not smoke, but often feel throat discomfort, foreign body feeling, respiratory obstruction;
家庭成員有共同的疾病,離開(kāi)這種環(huán)境后,癥狀會(huì)明顯改變和改善。
Family members have common diseases, and symptoms will obviously change and improve after leaving this environment.
作為裝飾家具建材中的常見(jiàn)產(chǎn)品,甲醛的危害不言而喻。早在2004年,該物質(zhì)就被癌癥研究機(jī)構(gòu)(irc)升級(jí)為1類致癌物,即更有可能致癌的物質(zhì)。此外,甲醛還可能誘發(fā)白血病,導(dǎo)致孕婦流產(chǎn)、胎兒畸形。
As a common product in decorative furniture and building materials, the harm of formaldehyde is self-evident. As early as 2004, the substance was upgraded to category 1 carcinogen by the international agency for research on cancer (IRC), which is the most likely carcinogen. In addition, formaldehyde may also induce leukemia, leading to pregnancy abortion, fetal malformation.
刺激
stimulate

甲醛的主要危害是對(duì)皮膚和粘膜的刺激。甲醛在室內(nèi)達(dá)到一定濃度時(shí),人有不適感,甲醛濃度過(guò)高可引起急性中毒,表現(xiàn)為咽灼痛、呼吸困難、肺水腫、過(guò)敏性紫癜、過(guò)敏性皮炎、肝轉(zhuǎn)氨酶升高、黃疸等。
The main harm of formaldehyde is the irritation to skin and mucous membrane. When formaldehyde reaches a certain concentration indoors, people feel uncomfortable. If formaldehyde concentration is too high, it can cause acute poisoning, such as sore throat, dyspnea, pulmonary edema, allergic purpura, allergic dermatitis, elevated liver transaminase, jaundice, etc.
慢性危害
Chronic hazards
甲醛有刺激性氣味,在低濃度時(shí)可以檢測(cè)到。甲醛的嗅覺(jué)閾值通常為0.06-0.07mg/m3。但個(gè)體差異較大,有的可達(dá)2.66mg/m3。長(zhǎng)期低濃度接觸甲醛可引起頭痛、頭暈、疲勞、感覺(jué)障礙、免疫力下降,并可出現(xiàn)嗜睡、記憶力減退或神經(jīng)衰弱、精神抑郁;慢性中毒對(duì)呼吸系統(tǒng)也有很大危害,長(zhǎng)期接觸甲醛可引起呼吸功能障礙和肝臟中毒病變,表現(xiàn)為肝細(xì)胞損傷、肝輻射能異常。
Formaldehyde has a pungent odor, which can be detected at low concentration. The olfactory threshold of formaldehyde is usually 0.06-0.07mg/m3. However, the individual difference is large, some of them can reach 2.66mg/m3. Long term exposure to low concentration of formaldehyde can cause headache, dizziness, fatigue, sensory disturbance, decreased immunity, drowsiness, memory loss, neurasthenia and mental depression; chronic poisoning also has great harm to respiratory system. Long term exposure to formaldehyde can cause respiratory dysfunction and liver toxic lesions, manifested as liver cell damage and abnormal liver radiation energy.
基因突變
Gene mutation
甲醛可引起哺乳動(dòng)物細(xì)胞核基因突變、染色體損傷和0”8斷裂。甲醛與其他多環(huán)芳烴有聯(lián)合作用,如與苯并芘的聯(lián)合作用會(huì)增加毒性。
Formaldehyde can cause nuclear gene mutation, chromosome damage and 0 "8 breakage. Formaldehyde and other polycyclic aromatic hydrocarbons (PAHs) have combined effects, such as benzopyrene, which will increase the toxicity.
容易致癌
Easy to cause cancer
動(dòng)物研究發(fā)現(xiàn),接觸每立方米15克甲醛11個(gè)月可能導(dǎo)致大鼠患鼻癌。根據(jù)癌癥研究所2009年5月12日發(fā)布的一項(xiàng)新研究,接觸甲醛的化工廠工人比接觸較少甲醛的工人更有可能死于血液和淋巴癌。研究人員調(diào)查了生產(chǎn)甲醛和甲醛樹(shù)脂的化工廠的25,000名工人,發(fā)現(xiàn)接觸甲醛更多的工人死亡風(fēng)險(xiǎn)比接觸甲醛更少的工人高37%。研究人員說(shuō),長(zhǎng)期接觸甲醛會(huì)增加特定癌癥的風(fēng)險(xiǎn),如霍奇金淋巴瘤、多發(fā)性骨髓瘤和骨髓性白血病。
Animal studies have found that exposure to 15 grams of formaldehyde per cubic meter for 11 months may lead to nasal cancer in rats. Workers exposed to formaldehyde are more likely to die from blood and lymph cancer than workers exposed to less formaldehyde, according to a new study released on May 12, 2009 by the International Cancer Institute. The researchers surveyed 25000 workers in chemical plants that produce formaldehyde and formaldehyde resin, and found that the workers exposed to the most formaldehyde had a 37% higher risk of death than those who had the least exposure to formaldehyde. Long term exposure to formaldehyde increases the risk of specific cancers, such as Hodgkin's lymphoma, multiple myeloma and myeloid leukemia, the researchers said.
以上就是濟(jì)南除甲醛公司介紹動(dòng)物超標(biāo)的表現(xiàn)的詳細(xì)介紹,想要了解更多請(qǐng)點(diǎn)擊官網(wǎng)http://www.h9954.cn
The above is Jinan in addition to formaldehyde company to introduce the performance of animals exceeding the standard. For more information, please click the official website http://www.h9954.cn